Nakaze Neminige: Odakle dolaze misteriozna imena brendova

Anonim

Brend.

Šta je uobičajeno u jabukama i računarima, borbenim zrakoplovima i vrhnjem, "knjige promjene" i praha? Mi ne razmišljamo o ničemu. Ali neki pronalaze vezu i nazivaju njihovim kompanijama u čast onoga što je palo.

Oriflame.

Orif.
Kad su tri prijatelja iz Švedske odlučili osnivati ​​njihovu kozmetičku kompaniju, nisu bili dovoljni novac iskreno. Ali u skladištu dovoljno staklenke proizvedenih za ovacija, svaki sa reljefnim slovom "o" na poklopcu. Bilo bi ih moguće koristiti, ali samo pod uvjetom da će ime nove kompanije početi i na "O". Jedan od prvih radnika, bivši istoričarski učitelj Hans Frantzien predložio je Oriflame - "Zlatni plamen". Tako se zvao borbeni transparent kraljeva Francuske. Kakva je veza ruž za usne i čahure? Ne, ali zvuči lijepo. A na "o" počinje.

Oštar.

Oštar.

Prevedeno s engleskog oštro znači "oštro". Odlično ime za Sharashka koja proizvodi mehaničke olovke koje ne zahtijevaju oštrenje. Tokyets Tokuji Hayakawa, također, odlučili su kada je otvorio svoju malu, ali ponosnu stvar za olovku na početku dvadesetog vijeka. Ko je tada znao da će dijete doći do uspjeha.

Lancaster.

Lanc.
Ova marka je poznata po odličnim anti-astrom oštrim i alatima iz Sunca. A ime zvuči tako, aristokrat i na engleskom jeziku. Ali u stvari, njeni kreatori, stanovnici Monaka Georgesa Wurza i Eugene Furbattiju, u vrijeme registracije branda boravili su u post-pošti euforiji (drugi svijet je bio samo više) i pozvao je njihov mozak u čast britanskog teškog Bombes Avro 683 Lancaster, koji je toplotu postavili prokletim francuskim.

Pepsi.

Peps.

Pepsi je karijeru započela kao tužna "brada pića" - po imenu Caleb Bradham Caleb. Ali 1898. preimenovao se na svoju brainchild u Pepsi-Colu, uvrnuo se u ime Pepsin - probavni enzim-hidrolaza, destruktivni protein, jedna od komponenti soka za gastrični sok. Veoma apetiziranje, da. Ali, prvo, u to vrijeme, sve što je malo naučno izgledalo, uživalo je samopouzdanje i poštovanje, kao što se čini da je Pepsi zaista pomagala probavom. I treće, ovaj većina Pepsina bio je prisutan u njemu - ali u modernom Pepsi više nije dodano.

Apple.

Pribor

Verzije porijekla imena su dvije, službene i apokrifne.

Apocrip: Jobbsov agestrativni agentirali su se of naslov, ali ništa nije izgubljeno. "Ako vi, BALBE, ne razmišljajte o nečemu prije večeri, navest ću kompaniju" Apple "- rekao je otac osnivača na kraju. Da, uplašeni jež goli stražnji dio. Naravno, niko nije počeo slomiti glavu, svi su popili piti kafu i trese preplanule studente na ulicama Cupertino. A poslovi su zaista prešli i odobrili jabuku kao ime.

Canon: U Telefonski imenik u Kaliforniji, naziv Atari, konkurenti i zakleti neprijateljima posla, bukvalno su stajali na prvoj stranici. Stephen je odabrao Apple ime da bude par redaka iznad sacuosta. Nagrada sa svijetom, velikim i strašnim poslom, to je bilo za takve trikove koje smo vas voljeli.

L'Oreal

Lore
1909. godine, Eugene Shoueller je registrovao Société Française de Teintures Inoffensives Pour Cheveux ("Francuska kompanija za proizvodnju sigurnosnih boja"). Jasno je, sa takvim imenom ne bi otišao daleko. Ali nekako, čvrsti pristanište do 1939. godine, kada je konačno promijenio ime na L'Oreal - to jest, "halo", po imenu Popularno u prvoj polovini stoljeća pahuljastih frizura. Kao da je danas imenovati kompaniju "Ombre".

Canon

Camon.
Ako koristite fantaziju, zaista možete pronaći sličnost objektiva s pištoljem (iz francuskog kanona prevedena je na taj način). Može se pretpostaviti i da su stvorenici pobijedili ponos i oni su proglasili svoje proizvode kanonu kvalitete. Ali sva ova nagađanja su prošlost. Prva kamera kompanije koja je objavljena 1934. godine imenovana je Kwanon u čast budističke boginje milosti. Odmah, prirodno, bilo je onih koji su uvidjeli uvreda osjećaja vjernika, a osnivač kompanije Goro Yoshid, brzo je promijenio pisanje - zvuči isto i značenje drugog.

Shiseido.

SHIS.
Nije samo iz stropnog naslova, već citat iz kineske "knjige promjena". Na japanskom, naziv kompanije sastoji se od tri hijeroglifa, a na ruskom se prevodi kao "prednosti bolesne Zemlje koje hrane novi život i stvara nove vrijednosti". Ukratko, nešto o ekologiji.

Nivea.

Nivea.
Godine 1911., MRNIVERS iz kozmetičke brige Beiersdorf su se pojavili novom kremom na osnovu emulzije vode i nafte. Lako se upija, dobro navlažen i bio bijel - u to vrijeme se smatralo podebljanim probojama i konkurentskom prednosti, većina kreme su bile masne žućkaste tvari. U Beiersdorfu su svi bili oduševljeni, međusobno čestitajući izumom i nazvali novom NIVEA proizvodu - od latinskog "Niviusa", odnosno "bijelo bijelo".

IKEA.

Okea.

Sve je jednostavno - ovo je skraćenica u ime osnivača kompanije Invara Kamparad, porodično poljoprivredno gospodarstvo Elmtyrude i rodnog grada Agunnainud. Dakle, sve je dobro počelo. A onda je patilo - "GlorfingerGrhorhl", "Svalkfyal" i "Bergsbumelp".

Mitsubishi.

Mitsu.
Kad se rodila marka Mitsubishi, niko nije razmišljao o samohodnoj kolica - XIX stoljeće stajao je u dvorištu, a mladi Yataro Ivasaki radio je u brodarskoj kompaniji, koji je bio u vlasništvu Samurai klana ToSA. Japan je radio u dobroj vjeri, a uskoro je uspio pomiriti nekoliko pošiljki za iznajmljivanje od vlasnika da otvori svoj posao. Kao znak Ros-a, uzeo je tri Roma - grb klana Tosa - i stavio njihov "cvijet". Ovi dijamanti simboliziraju "tri dijamanta" - tako prevodi iz japanskog imena "Mitsubishi". I dijamanti, zauzvrat simboliziraju tri principa kompanije - iskrenost, društvena odgovornost i spremnost za međunarodnu saradnju. Japanci simbolizira ništa drugo, oni su momci. Usput, prema lukavim pravilima Japanskog, ime "Mitsubishi" može se čitati i kao "tri vodene matice".

Čitaj više