Като "Дисни" промени парцелите на детските приказки

Anonim

Нашите деца често разпознават класическите касети за карикатури. И колко анимационни карикатури обикновено отговарят на оригинала? За всичко в светлината на карикатурите - не казвам, но що се отнася до карикатурите на Дисни - тогава има точно масата на несъответствията. Друг въпрос е лош или добър?

Снежанка и седемте джуджета

Сняг

Обикновено на въпроса "Какво промени Дисни в тази приказка" Всичко автоматично отговаря "добави куп животни." Изведнъж животните в оригиналната приказка бяха.

... и едно бедно момиче остана в голямата гора на едно и също и стана толкова страшно, че всички листа по дърветата се огледаха, без да знаят как да бъде на скръбта. Тя започна да избяга и избяга по острите камъни, над бодливите гъсталаци и прескочи дивите животни около нея, но не я докоснаха. И също така, по-близо до края: и птиците идват да оплакват снежната бяла: първа бухал, после гарван и, накрая, гълъби.

Но Дисни направиха точността на гномите с ужасни лодки, за да подчертаят добротата и икономическите умения на Снежанка. В старата версия къщата им на Divo е чиста и pribran.

Първата пристигаща от две мащеха за момичето бяха хвърлени в едно момиче, когато злодеят влачеше Корса на Падехира и заби отровен гребен в косата си, и гномите, връщайки се от работа, реанимираха момичето и скочиха за факта, че някой ще отиде в къщата.

Принцът не събуди момичето с целувка, но вкара трупа си заедно с красивия ковчег в джуджетата за паметта, взе коня, паднал, тогава тя имаше парче ябълка от гърлото си и падна. Мащеха, разбира се, не се убиваше (както е като Дисни). Тя стигна до сватбата на принца и снежната бяла, а после я сграбчи с цял средновековна остроумие. В карикатурата го, слава Богу, не отидох.

Пепеляшка

CIND.

Ясно е, че всички куп животни, които висят около карикатурата, встъпителна. В допълнение към гълъбите. И мишките, котката, кучето и кон - да съживят вътрешния монолог на героинята, обичайната практика в анимацията.

Изненадата е първата - дъщерна мащеха, тя се оказва, изобщо не е грозна. Ясно е, че в карикатурата е невъзможно - характерът на героя трябва да бъде очевиден (за първи път те се отдалечат, изглежда само в "студеното сърце").

Изненадайте второто - нямаше честно. (Да, също паднахме) на гроба на Пепеляшка майка се издигна едно дърво, тук той беше всичко и падна, че тя попита. И на това дърво бяла птица седеше на това дърво. Нека си спомним тази птица.

Татко беше жив и онзи, който отговори на принца, това де, да, имаме друга девица в къщата, но ще съжалявате, за да гледате абсолютно нищо общо, Zamarashka-s. Така че Дисни, ние го считаме за правилно отстранен.

Обувката не е кристал !!! И бродирани със злато.

И разбира се, детайлите на неприятностите, разбити от мащехата и нейните дъщери, Дисни също намаляват. И нарязани токчета и светлинни очи. Гълъб - птица на света, да.

Спящата красавица

Сън.

Тук лично ние одобряваме промените, които Дисни озаряват. Тъй като приказката дори в братята Грим е боклук Адов, и в най-старите от записаните версии, Jambattist Basil е още по-лош. Царят сложи сънща дъщеря не в двореца, а в къщата в гората, принцът, който се втурна, всъщност е женен (който не му е попречил да използва приятна възможност), принцесата съживи деца, които са родени в резултат на това , а след това имаше дълга история с кръв за това как князът най-накрая вече се върна в идола. Това все още сме канибализъм, което се намалява сега, да.

Но освен кръстовището на старата приказка, Дисни добави и чист избран: всичките три добри фея (добре направени) и цар-папа принцът с неговите проблеми и министъра. Е, моментът, в който князът и Аурора се срещнат в час на X, които всъщност унищожиха възможността да спят с нея от сто години. Да, момичетата завинаги, заради хората не спи.

Мечо Пух

Уин.

И нищо Дисни се промени. Просто не сме прочели версията на Winnie Pooh, с изключение на тези, които преподават английски. Basic Winnie Pooh Донякъде отстъпка книга, заек и бухал разграничават останалата част от обществеността от факта, че те са реални и т.н. Дискусия Skhodnikovsky превод и разтворен съветски анимационен филм (и аз! И аз! Какво същото мнение!) Където по-малко съответства на оригинала. Но фактът, че политиката на Дисни за правото на съветския Мечо Пух в фалшифицира е прасенце, ние го считаме за.

Аладин

Аллад.

Първо, принцесата се наричаше BUR. Второ, Аладин беше мама, така че момчето не беше градско гърло. Трето, Jafar, магьосник, магьосник, нямал никаква връзка с султана, да не работи като VIZER. В четвъртото никой нямаше дънки. Какво повече. Ето как да унищожим Sayano-Shushenskaya HPP от екологични съображения - не само, че няма да има електричество, има и двойка сто квадратни километра надолу по течението ... няма да.

Малката русалка

MERM.

Андерсен приказки, въпреки че те не оставят в тъмнината на Средновековието, но и в чиста плячка в хлад. Русалка в Дисни оцелява, благодаря ви за това, принцът се ожени за русалката, а не на напълно външен човек на истинската принцеса. Под това, сякаш принцеса Дисни стреля с морска вещица, чиято роля в историята значително се увеличи. Така че тя седеше в отровни водорасли, промениха всички видове полезни неща за услугите (гласа на самата русалка, косата на сестрите й) и на земния принц и всички земни царства разглезени. Дисни го направи напразно, за който Ursula и платени. Но принцът от пасивната тема на одерациите се превърна в човек, който може да се състезава за живота и любовта, според нас е добре.

Красавицата и звярът

Красав

В Дисни версията на младия мъж беше омагьосан в чудовище в собствената си вина. В класиката той имаше зъл мащеха, с които след колапса трябваше да се бия за дълго време и обезпокоително (с кръв, разбира се). Бащата на красотата изобщо беше неудобен и всъщност беше принцеса. Е, никакви ловци в тази приказка не означаваше, очевидно е, от стягаща сняг, избягала и тук в топлина го направих, плака.

Но отделно сме благодарни на Дисни за образа на умно момиче с книга.

Бамби.

Бамби.

Дисни силно увеличи ролята на малките животни и въведе скункс. Книгата е написана в Австрия, няма скунки. Фигурата на Gobo е напълно премахната, но в края на краищата, историята на братовчед на Бамби, отгледан от бригала и убит от лорд-ловците, дори не е деца. Бамби и толкова много години се проведоха на върха на най-ужасните сцени на световното кино. Хората са спокойно, като динозаврите хапят краката с учени, но се разклащат, когато един малък елен е разкъсан през гората с вик "Мама!" Добавете още трагедия беше очевидно ненужно.

Питър Пан

Химилка.

Трябва да започнем с факта, че оригиналната литературна приказка се приближи до Дисни, а по-скоро Тим Бъртън. Така че в карикатурата няма да се срещнем със споменаването, че мама тя е тя да влезе в инвалидна количка в градината на Кенсингтън; че всъщност е мъртво момче; Че всички други деца в Невърленд са все още живи и затова растат, така че във времето трябва да бъдат заменени. И самият Петър всъщност е ангажиран в този въпрос.

Отстраняване на ненужно, Дисни трябва да добави и липсва. Така г-н медиите се появиха, очевидно братовчедката на гнома от снежнобяла.

Алиса в страната на чудесата

Алис.

Вместо едно момиче ходене със сестра на лятната ливада, виждаме едно момиче, с което мама се опитва да преподава уроци. Не е изненадващо, че целият Луис Карол се разбуди и Алис е изправен в съня си с героите от "Алиса в страната на чудесата", а след това от Алис в водния кадър. Но те са доста като в оригиналния източник.

Mowgli (книгата на джунглата)

Джунглата

И тук е шампионът на различията от оригинала! Mowgli се връща на хора на възраст 10 години. Шер-хан остава жив. Тютюнът (SMART) като цяло не се появява в рамката. Kaa тънък, тънък и се опитва да яде Маугли. Хати Скандалит със съпругата си. Landera Logs имат цар и този крал орангутанг. Може да запечата със същата успешна вложка, те са около орангутаните в Индия. И вместо елегантна, елегантна и смъртоносна Кшатрия, ние изобщо виждаме някой много условно принадлежащ на котешкото семейство. Ясно е, естеството на трудното, в съветския карикатура той е успял да спести само операцията по отношение на смяната на пола. Факт е, че за мъжки характер, да има такъв характер, като основи, в съвременната поп култура е позволено само на онези, които имат фамилно име, започвайки с "Chevalé du ..." и е трудно да го направим Багря.

Пинокио

Pinokk.

Какви са разликите? Виждали ли сте pinocchio? Различия с тях. Тук няма разлики. Канон.

Рапунцел

Rapun.

Нямаше принцеса в класическа приказка, нямаше никаква магия. Но се оказа едно момиче от вещица до забележителен начин - бременна жена много искаше една трева, която нарастваше от вещицата в градината; И съпругът, не, да попитате или купувате, изкачваме градината, за да крадем през нощта в Koldunin. Вещицата го покриваше. Така момичето беше тествано върху отсъствието на претенции (и не се отвлича), което, разбира се, не може да позволи модерна приказка. Принцът (не крадци), изкачи се през косата, направи момиче с две и отиде по-далеч в делата си. Вещицата има бременна прислужница от Obreb (силните плитки ще бъдат полезни във фермата) и извикаха, а принцът хвана и заслепен, за да не се шпионира, как влиза в къщата.

Принцът се разхождаше и се срещна с рапунцел с деца, децата го излекуваха, щастлив край.

Ясно е, че вещицата, която може да бъде обвинена само в неплащане на служители за майчинство, а останалите, това, което прави, макар и сурови, но с право, не е добре в карикатура. Князете, които също извикаха без дела в гората, от модата постепенно пренебрегват. Така че в приказката остават непокътнати само дължината на косата и височината на кулата и името. Строго говорейки, обикновено е друга история.

Горборг от Нотр Дам

Хамп.

За това, няма детински, историята извика във формата, безмилостно смачка по ръбовете и ремонтира в центъра.

Няма крал на крадците, никой двор, няма Unavaevy студент - брат Флоло, няма поет, който Есмералд няма майка Есмералда; Накрая няма богата булка на фстроа, където нито плюе, нищо. Няма абсолютно никаква еротика в интерес на Quasimodo до Есмералд. Той иска да бъде приятел и така - не.

Но най-важното е, че Фест е добър човек. Това изобщо е. В сравнение с това, по някакъв начин дори говорим за гаргигони. Ние, от една страна, се радваме на такава опция, но по някакъв начин това е нечестно това по отношение на децата, които растат, а дори и да виждат мюзикъла (няма нищо добро), а да стигнете до оригинала.

И нещо не е наред. Абсолютно.

Прочетете още