П'еш «Эвиан», водзіш «Ламбарджыні», носіш «Найк» і думаеш, што жыццё атрымалася? Не ганьбі нас, вымаўляць назвы правільна!
Agent Provocateur
Фірма па вытворчасці фатальнага целе месьціцца ў Вялікабрытаніі, але настойвае, каб мы прамаўлялі яе назва на французскі манер, гэта значыць «АжАн ПровокатЁр». Гарачым паўшэптам.Badgley Mischka
Марк Бэджли і Джэймс Мішка засмучаюцца, калі рускія пакупніцы называюць іх дзецішча «Бадли Мищка». Ня крыўдзі Мішку, вымаўляй як трэба.
Balmain
Ангельскамоўных моднікі кажуць «Балмэйн», але не паўтарай глупства. Гэта французскае назву чытаецца як «Бальман».Burberry
Нават пастаянныя кліенткі ЦУМа рэгулярна спрабуюць ляпнуць «Барберри», але адзіна правільны варыянт - «БЁрберри».
Chloe
Заснавальніца брэнду клікалі Габі Айона, аднак ўласнае імя ёй здавалася каравым, таму для назвы маркі яна запазычыла імя сяброўкі. Міла і сентыментальна, нічога не скажаш. У рускай мове гэтае імя звычайна пішуць як "Хлое" ці "Хлоя". Але назва Chloe варта прамаўляць як «Клоэ" з націскам на «Э».Chopard
Па правілах ангельскай гэта назва накшталт бы варта чытаць як «Чопард», але забудзься пра мову Шэкспіра, а то абняславіцца. Гэта французскае назву, і чытаецца яно як «ШопАр».
Diptyque
Дарагія нішавыя духі называюцца «ДАптик», але не «Диптик» або «Дыпціх».Ermenegildo Zegna
На першы погляд не імя, а скороговорка, але чытаецца адносна проста: «ЭрмэнэджИльдо ЗЭнья».
Evian
Вадзіца, якая стаіць, як сырадой аднарога, называецца зусім не «Эвиан». Французы кажуць «ЭвьЁн», чаго і табе жадаюць.
Hennessy
Каньяк - пойла французскае. Але калі хтосьці табе скажа, што на гэтай падставе Hennessy належыць вымаўляць як «Энси», плюнь яму ў вока. Заснавальнік маркі быў ірландцам, і прозвішча яго чытаецца як «Хэннесси» з прыдыханнем замест «Х».Hermès
Вядома, ніякі ён не «Хермес» і не «Гермес», гэта і гандлярцы з рэчавай зразумела. Эстэты чытаюць гэтую назву як «ЭрмЭ», і быццам бы з пункту гледжання хітрай французскай граматыкі ўсё робяць правільна. Але ёсць тонкасць: брэнд названы не ў гонар бога гандлю, а ў гонар заснавальніка, імя якога гучыць як Цьеры ЭрмЭс. Так і гавары.
Hervé Léger
Чортавы французы, зноў яны тут Понтэ сваімі нечытэльнымі літарамі. Чытай гэты назоў як «Эрвэ Лэжэ», з націскам на апошнія «Э».Kiehl's
Без паловы літра не разбярэшся, як гэта вымаўляецца. На самой справе проста - «Килс», у гонар заснавальніка касметычнай маркі Джона Кіла.
Lamborghini
Жадаючы гучаць як мага больш інтэрнацыянальна, рускія людзі старанна вымаўляе «Ламбарджыні» - і лажа. Гэта італьянская марка, засунь сваё Оксфардскага вымаўленне ў кішэню. Правільна - «Ламборгини».Levi's
Па правілах - «Лэвіс», паколькі стваральніка джынсаў клікалі Леві і быў ён прадпрымальным нямецкім габрэем. Леві, ніяк не Лівай. Але ў Амерыцы ўсё пагалоўна кажуць «Ливайз» і там менавіта такое вымаўленне замацавалася як правільнае. Так што сама выбірай.
Loewe
У такой колькасці галосных лёгка заблытацца, і брэнд называюць то «Лоэв», то «Лэве». Правільна - «ЛоЭвэ». Як пішацца, так і чытаецца. Вось за гэта мы іспанцаў і любім.Lanvin
Прозвішча заснавальніцы моднага дома гучыць як «ЛанвАн», але ўжо сапраўды не «Ланвин» і не «Ланвен».
Nike
Ва ўсім свеце, ад Токіо да Мехіка-сіці, гэты брэнд называюць «Найк», і толькі ў Расіі кажуць «Найк». Але імя грэцкай багіні Нікі па-ангельску гучыць менавіта «Найк», а марка была названая ў гонар яе. І гэтая знакамітая закавычка - ня коска-пераростак, а яе крыло.Proenza Schouler
Сама ты «шулер». Назва гэтага амерыканскага брэнда гучыць як «Проэнза Скулер».
Pierre Cardin
Тая ж гісторыя, што і з Lanvin. Імя дызайнера гучыць як «П'ер Кардан».Ralph Lauren
Дык праблема: прозвішча відавочна французская і большасць прамаўляе яе як «Лора». Але брэнд-то амерыканскі. І правільна будзе вось так: «Ральф Ларэн».
Sephora
Ты произночишь гэта амаль правільна, толькі памыляешся з націскам - трэба казаць "СефорА», а не «СефОра» або «СЕфора».Serge Lutens
Гэта яшчэ адно выключэнне з правілаў - «Серж ЛютАнс», а не «Лютен» або «Люта».
Vera Wang
Намыліць выходзіць замуж - купляй раскошнае сукенка ад Вера Вона. Ці хаця б ад Вера Вэн, калі ты ў Амерыцы. Але ўжо сапраўды не Вера Ванг, няма такога дызайнера.ZuXel
Гэтая кампанія вырабляе сеткавае абсталяванне і замяшанне ў мазгах тых, хто спрабуе правільна вымавіць гэтую назву. Зуксель? Зюксель? Жуксил? Правільна - «Зайксел».
Фота ў тэксце: фрагменты рэкламных кампаній