Hoe om jou Engels met plesier te pomp

Anonim

Die onderwerp van effektiewe taalopleiding is deur Oskomina onderteken aan almal wat in Tradisionele Inaz gestudeer het, en nie 'n paar taalkundige hogwarts vir gekies nie. Nuut verander Sensei van Linguistiek wat ook unieke kopieregtegnieke uitvind, wat in ongelooflike kort tyd belowende magiese resultate belowe. Ek wil graag ten minste kennis maak met een persoon wat 'n maand of twee bestuur het om die taal te pomp van die vlak van "landen van Ze Capital ..." na "Inheemse speaker".

Die onoorrigtinale idee van iets sonder 'n vreemde een vandag (ook nie op goeie werk of winsgewende getroud nie) is al lank aangeneem deur almal vir die lewe-aksioma. Maar op die een of ander manier inwoner om te glo dat die poligot in elkeen van ons is, wat die oor net saggies krap om wakker te word.

My innerlike kaptein is voor die hand liggend: Vir die suksesvolle leer van 'n vreemde taal (enige) sal groot pogings vereis word, verantwoordelike houding, nie-swak vaardighede van self-organisasie, ten minste 'n bietjie liefde en tolikvermoëns.

Soos reeds genoem, tegnieke, konsepte, handboeke, tutors, kursusse, webressurs en ander assistente in die studie van vreemde bestaan ​​vandag is daar 'n groot hoeveelheid. Maar bykomend tot die metodologie is dit nuttig om 'n paar reëls te weet wat miskien die studie van taal aan die proses nie net effektief sal toelaat nie, maar ook aangenaam.

Praat!

EN2.
Waarom dit dikwels gebeur dat 'n persoon van graadgraadgraad Engels studeer, dan 'n paar jaar aan die Universiteit, maar dit spog nie van 'n opsomming van die kennis van buitelandse ten minste op die vlak van "boonste intermediêre" nie? Natuurlik kan jy die skool probeer blameer in die lig van 'n onbevoegde Engelse vrou, 'n verouderde opleidingsprogram, 'n onvoldoende aantal ure, die gebrek aan motiveringstudente, selfs lae salaris wat die jag van onderwysers geslaan het om met entoesiasme te werk. Trouens, die probleem, as 'n reël, lê in die feit dat dit onmoontlik is om die taal te ken, as jy dit nie kommunikeer nie. Herstel van bedien onderwerpe oor Trafalgar Square en Shakespeare het nie getel nie.

Wat om te doen?

Opsies Daar is baie, beide vir 'n skoolseun en ouderdom van die skool. As fondse toelaat, is dit die moeite werd om 'n kind te stuur (na jouself) na 'n vreemde "sakereis." Ons praat oor taalskole, somerskole, vreemde kinders se (volwasse) kampe, vrywilligersprogramme. Die hoofvoorwaarde is die internasionale span, die werktaal is Engels (as ons dit uitneem) en die afwesigheid van 'n groot aantal landgenote in die groep (dit is baie belangrik, want anders sal die bebaarde anekdote 'n realiteit word: 'n maand Later sal alles in Russies gepraat word)

Een van my kennisse in Facebook-pos in Engels met 'n oproep: "Linguistiese uitruil! 2 uur 'n gesprek in Engels Ek verander vir twee uur gesprekke in Russies. " Vriende, verower deur die winsgewendheid van die meisie, het die nuus vinnig versprei, en na 'n week het taaluitruiling plaasgevind. Dit blyk dat studente van sulke gesogte universiteite soos Oxford en Cambridge dikwels as die tweede buitelandse Russiese taal gekies word. Oor die algemeen was daar geen verwydering van diegene wat tale wou ruil nie.

Dit is nie nodig om sulke kreatiewe maniere te bereik om 'n Engelssprekende gesprekspartner te vind nie. U kan eenvoudig 'n gespesialiseerde projek kontak wat dienste lewer vir tutors wat moedertaal sprekers is.

Oor die algemeen is moraliteit eenvoudig: kyk na maniere om in 'n vreemde taal te kommunikeer (informeel). Blaai op grammatika, maar pomp 'n spraakspraak (indien u doel natuurlik nie die eksamen moet slaag of byvoorbeeld die vermoë om akademiese opstelle te skryf nie). Maar in elk geval is een ding waar: selfs as jy toetse kan oplos, maar jy kan nie die gesprekspartner praat nie - die doeltreffendheid van jou pogings sal nul wees.

Vind in die taal onprakties waarde

EN3.
Heel dikwels kan jy soortgelyke antwoorde hoor vir die vraag waarom 'n persoon besluit het om Frans te leer: "O, hy is so skrikwekkend", "Frankryk is my droom" en ander emosionele aanvalle in die styl van "sien Parys en sterf." Dit gaan oor die feit dat die taal onmoontlik is om die kulturele konteks af te skeur, dit dra 'n trein van fantasieë, mites en stereotipes. Terselfdertyd maak dit glad nie saak nie, wat daar algemeen aanvaarde klassifikasies en konnotasies is, is dit belangrik hoe 'n persoon self die kulturele "Aura van" taal aangestel het.

In die studietydperk by die Linguistiese Universiteit het ons 'n interessante eksperiment uitgevoer. Daar was meer as 200 studente op die stroom, en almal het gevra om die vraag te beantwoord oor die taal verby (wat die skool was, of daar 'n tutor, ens.) En motivering was (waarom vreemde tale en nie 'n webdesign is nie, byvoorbeeld , of joernalistiek), en dan geklassifiseerde antwoorde, wat hulle met studenteprestasie korreleer. Soos dit blyk, was die sterre van die fakulteit (in terme van taalopleiding) diegene wat vanaf 'n vroeë ouderdom in profielklasse gestudeer het (in privaatskole, gesogte lyceums, ens.), Asook diegene wat onpraktiese motivering het, geloop het. . Ondervinding het getoon dat mense wat die estetiese plesier van die taal wil kry, die gewenste resultaat vinniger bereik, en die opvoedkundige proses bring morele bevrediging. Selfs as jy die taal begin leer, "omdat jy nodig het" of wil hê dat jou kind verskeie tale moet ken, "omdat dit nie seermaak nie," probeer om ten minste een opregte rede vir hierdie onderneming te vind.

Sommige buitelanders is lief vir die werk van Dostojevsky of Tolstoy lei tot die Russiese klasse taalskole. En dit is redelik logies: die oorspronklike in betekenis is altyd dieper deur vertaling. Een van my bekende, het in sy eie woorde uitsluitlik gegroei op die sprokies van Wilhelm Gauf, het Duits net in volwassenheid geleer om sy kinders se indrukke met die oorspronklike te vergelyk. Is dit die moeite werd om te sê dat die seun nie 11 jaar nodig het om hul doel te bereik nie.

Vorm 'n gewoonte

EN4.
Hoeveel moeite maak ons ​​elke oggend en aand om jou tande te borsel? Ja, nee. Hierdie prosedure vir elke persoon is ietwat toegestaan, dit is ons nuttige gewoonte. Ten einde die studie van 'n vreemde taal effektief te wees, is dit nodig om 'n gewoonte te vorm.

Byvoorbeeld, jy kan 10-15 bladsye van 'n artistieke werk in 'n vreemde produk lees voordat jy elke aand gaan slaap, of een episode van die Engelse TV-reeks (sonder onderskrifte!) Kyk, of skryf 20-30 nuwe woorde aan jou persoonlike Woordeboek, oefen hul uitspraak in die semantiese konteks. Natuurlik sal sulke aksies nie tot gevolg hê nie, indien hulle bekendgestel word. Dit maak nie sin om net flieks op 'n vreemde te kyk nie, terwyl dit nie die toespraak met die draer beoefen nie, nie in die onderwyser betrokke is nie, sonder om oefeninge te doen, ens. Die teenoorgestelde is egter waar: selfs homself in 'n taalskool uitputt of daagliks die tutor besoek, kan jy nie die gewenste resultaat hê nie, wat 'n vreemde taal vir die hakies van jou persoonlike ruimte maak.

Jy moet vriende met die tong maak, hy moet die sfeer van jou intieme ruimte binnegaan. Jy moet nie skaam wees om daarmee in pajamas te loop nie, knuffel met jou geliefde, kou voor 'n popmielies TV. Die taal moet jou konstante metgesel word, eers dan sal jy die vlak van ware begrip bereik, en nie 'n meganiese assimilasie van woorde, frases en reëls nie.

Begin dink

EN1.
Daar is so 'n reël: om die taal in perfeksie te bemeester - beteken om aan hierdie taal te begin dink. Dit is onmoontlik om jouself hier te dwing. U kan eerder pogings doen en vir sommige frases vir onsself wees, maar dit sal meer geneig wees om die voorheen bestudeerde taalstrukture te probeer weergee. As 'n reël begin 'n persoon in 'n nie-standaard taal, wat vir baie jare in 'n ander land gewoon het.

Daar is 'n alternatief: daar is geen geleentheid om homself te laat dink aan 'n vreemde een nie, jy kan interne dialoë in hierdie taal uitvoer. Kom ons sê jy staan ​​voor 'n moeilike lewe keuse. In hierdie situasie sal u beslis voortdurend weerspieël word, opsies bereken, die gevolge voorspel. Hoekom nie bruikbaar met nuttige kombinasie nie?

Praat met my siele op 'n vreemde een. Vra alle belangrike vrae, probeer om antwoorde te formuleer, jouself te beveg. Terselfdertyd, vergeet van die reëls: Moenie dink of Kunstenaar die voorsetsel moet gebruik nie. Jy moet eenvoudig in jou gedagtes dompel, wat hulle in 'n vreemde taal formuleer. Terloops, sielkundiges beweer dat so 'n oefening sal help om die probleem anders te ondersoek. Dit is waarskynlik dat u nie net die tong kan uitwerk nie, maar ook om 'n regte besluit te neem. Leer of om nie te leer is nie meer 'n vraag nie. Die belangrikste ding is om die proses op so 'n manier te organiseer dat hulle dan nie die doelloos deurdringende dae sal spyt en groot bedrae wat in die geruister word van 'n passievolle begeerte om Engels te praat (Frans, Duits, ens.). Elke persoon kan 'n vreemde taal, een of meer leer. Alles wat dit sal benodig - evalueer jouself, voorraad geduld en eerlik die vraag beantwoord: "Hoekom het ek dit nodig, in werklikheid het jy nodig."

Dosent van Engels

In die aanlynskool-tutoronline

Lees meer