Anna Oskolkov vertaal handtekeninge vir ons na die prente met die spier van mans uit die roosterbrood. Die klassieke het dadelik met nuwe verf gespeel! Ons weet ons het sulke musikante, gehoor.
Maak die deur toe om die deur op die deur te sluit, is geskrewe wiele. Die liedjie is nog nie gereed om die deur te sluit nie !!
Pa, ek is so smelt ... Niemand sal slaap om te slaap terwyl ek nie solo op luit voltooi nie
Helenghelen-oë na die bladsy genoeg om enige God te bid, sal jou nie hoor nie en sal nie red nie
Een geskeurde string beteken dat ek nog sewe hele snare het waarop ek kan speel
Sit op die gras het nie daar klaargemaak nie, ek het net ... Ek het my been net beter vir my geken wanneer ek staan
Heeltemal sing jou Serenad terwyl jy probeer om weg te beweeg ah, jammer dit is al die rok dit is so glad
Shut Up All Shut Up Ek het gesê Shut Up Ek sal nou op die Harp speel
Hulle pannekoek sou nie spyt wees wat hulle sulke bastards was as hulle hierdie Wang hoor nie, hulle sal waarskynlik kuikens wees, veral Karl en ek sal nie 'n damn gee nie, ek sal speel totdat almal sal doen
Nee, ek ... ek kla net my ore
Mans, ons het dit gedoen. Ons het gevind dat ons geluid presies gevind het. Die fokken Babai lyk vir my of ons klink lekker nie, jy lyk nie
Jy hoor die verskil AHA ja nee, ek het ook gespeel en nou hoor ek ek hoor goed, maar het jy geluister? Ja, hy het geluister om te sien ...
Vertaling: Anna OscoloogBron: Roosterbrood